当前位置: 首页 > 科学研究 > 学术交流 > 正文

北京外国语大学陈国华教授做“西方与中国文法溯源”学术报告

2015-04-24 00:00 本站原创 浏览:

应山东财经大学国际教育学院的邀请,4月23日下午,北京外国语大学中国外语教育研究中心教授、博士生导师,国务院学位委员会外国语言文学学科评议组成员陈国华教授在燕山校区做了题为“西方与中国文法溯源”的学术报告。我院广大师生听取了报告,报告会由院长刘增美教授主持。

报告开始前,刘增美对陈国华教授的到来表达了热烈欢迎,并介绍了陈教授的学习、工作经历及目前研究方向。

报告中,陈国华教授首先对题目中“西方”和“文法”的概念予以澄清,区分作为行文之法的“文法”和说话之法的“语法”。

追溯探究现存世界上最早的文法和现存最早的希腊语文法之后,陈国华教授指出这些印欧语言早期的著作仅包含形态学而缺乏对句法这一核心文法问题进行系统研究,在此意义上至多算作“半部文法”。

反观中国现存最早的汉语文法,国内外语言学界普遍认为马建忠(1898)的《马氏文通》是中国人写的第一本汉语语法。陈国华教授却认为此书论述详细,体系完整,篇幅宏大,不似一个学术领域的开山之作。由此通过进一步的研究,他提出中国第一部汉语文法当推出版于元代卢以纬(1324)的《语助》,通过挖掘《语助》的发现过程、作者及版本,深入分析其语文学背景及其文法体系,陈国华教授指出印欧语言早期那些仅包含形态学的“半部语法”都算文法,以句法为主的《语助》更应算作文法;最后,陈教授探讨了作为一部中国土生土长的著作,与印欧语言学传统有不同的思路,适应汉语语言的特点且具有语言普遍性,其语言学思想对当今的语言学研究仍有重要的指导价值,从而有力地论证了这部早于《马氏文通》574年的文法著作作为中国学者撰写并正式出版的第一部汉语文法实至名归。

陈教授的报告从普通语言学的高度对中西最早的文法著作追根溯源,条分缕析,引经据典,在座师生无不受益匪浅。陈教授的讲解风趣幽默、深入浅出,他认真严谨的治学态度和融汇中外、贯通古今的渊博学识给大家留下了深刻印象,增添了师生对语言学的浓厚兴趣。此次讲座在热烈的掌声中圆满结束。